• Jun 09 Fri 2017 15:34
  • 置頂 田歌

banner, 【田歌】.png

 

田歌.png

 稱號   田歌、晨鐘
(初期以『晨鐘』為筆名,約 2-3 年後改以『田歌』為筆名)
 
   本名   沈幸雄
 
   出生   1941 年 3 月 11 日
臺灣宜蘭縣蘇澳鎮海岸路魚村
 
   現居住地   台北 / 臺灣
 
   國籍   中華民國
 
   職業   武俠 - 作家
電影 - 編劇、導演
電視 - 編劇、製作
廣播 - 編劇
 
   配偶   陳吉子
 
   兒女   3 人
       
 

田歌作品 - 合集.png

 

 
文章標籤

ALL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 14 Wed 2017 12:05
  • 論劍

banner, 【田歌】.png

劍立山頭,迎風,數年一會,論劍。

 

 劍匠:「鋒利不毀,才是劍!」

 劍客:「握於手中,就是劍!」

 劍皇:「劍如羽塵,才是劍!」

 劍帝:「劍過無痕,才是劍!」

 劍鬼:「濺血揮飛,才是劍!」

 劍魔:「一劍抵十,方為劍!」

 劍王:「不折的劍,才是劍!」

 劍師:「劍人合一,才是劍!」

 劍尊:「唯我獨尊,吾即劍!」

 劍叟:「幻化無形,才是劍!」

 劍癡:「心中無劍,才是劍!」

 劍魂:「有靈有魂,方成劍!」

 劍宗:「我心有物,即是劍!」

 劍仙:「劍氣凌霄,才是劍!」

 劍聖:「心即是劍,何須劍!」

 劍霸:「天地萬物,皆為劍!」

 劍神:「有形無形,皆是劍!」

 劍俠:「以劍仗義,才是劍!」

 

 比劍!...... 喋喋不休!

 

動嘴動口 ...... 唉!

何謂 "劍"?哈 ! 數十年後依舊 "論劍"!

文章標籤

ALL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

banner, 【田歌】.png

文章標籤

ALL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

banner, 【田歌】.png

 

怒劍紅顏

小說-怒劍紅顏.png

陰陽劍

小說-陰陽劍.png

劍海飄花夢

小說-劍海飄花夢.png

血龍傳

X-血龍傳.png

魔窟情鎖

小說-魔窟情鎖.png

天下第二人

小說-天下第二人.png

陰魔傳

小說-陰魔傳2.png

血河魔燈

小說-血河魔燈.png

人間閻王

小說-人間閻王.png

武林末日記

小說-武林末日記.png

黑書

黑書-封面.jpg

血路

小說-血路.png

俥傌砲

小說-車傌砲.png

鬼歌

小說-鬼歌.png

魔船

魔船-封面.jpg

天地牌

小說-天地牌.png

斷天烈火劍

小說-斷天烈火劍.png

吊人樹

小說-吊人樹-2-2.png

血屋記

小說-血屋記.png

南北門

小說-南北門-原.png

心燈劫

心燈劫-封面.jpg

魔影琴聲

小說-魔影琴聲.png

水晶球

小說-水晶球-原.png

鬼宮十三日

小說-鬼宮十三日-原.png

天下第一劍

小說-天下第一劍.png

   

 

文章標籤

ALL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

banner, 【田歌】.png

 

 

D.結論

在結論前,先介紹三個真實案例的「武俠人」:
  • X 君
    從十五六歲即對武俠著迷,至今不管那一本書、那一作者,百分之八九十他都答得出來,對於偽作、託名的書籍,他大概都能略答八九,甚至他還可以告訴你甲書的某章節等於乙書的某章節。他說,每個作者與作品,他至少研究 3-6 個月。
  • D 君
    也是從十五六歲即對武俠著迷,除了看,還收集。其收集率達 99%。
    該君收集的每套書放在那個書架的第幾層,他都一清二處。要賣 ? 門兒都沒有。
  • S 君
    對武俠一知半解,但聽說某收藏家因經濟原因正將手稿慢慢的賣出多年,S君心痛,到處找武俠界的愛好者,看有沒有辦法救救那些即將佚失的武俠資料。
以上這三個真實簡介,是否將以上那些 [X-評論者] 都狠狠 K 了一下 ?!
 
 
1.評論「武俠評論者」對於『田歌』的評論
 
 請問 [X-評論者]:
 
(1)確認書(文)中的武俠小說作者的背景、作品了嗎 ?
(2)仔細研究了每本小說與作者在當時的時空背景了嗎 ?
(3)對於書(文)中的批判,是否真的洽當 ? 或者只是因參考「名家」資料而直接複製 ?!
  • 這些 [X-評論者] 既然要寫 "心得",至少應該將每位武俠作者的其中一部書看完再下定論。
  • 書名既然取為「武俠參考資料」、「縱談武俠」、「武俠研究」、「武俠發展史」,就應持戒著如臨深淵,如履薄冰的心情,因為一個字之差,就可能會造成一位武俠寫手一生的名譽、經濟受損,這是事後要用任何方法都補救不回來的。
    (如前文所言,切莫先羞辱,再安撫)
  • 再者,[X-評論者] 真的是將武俠故事看小了
    如果從網路上隨便抓抓資料,冠上個學術名,就可以成為「發展史」、「參考書」、「論文」,若是如此,這些「評論者」手下的文章,就真的比口中的「濫惡之作」武俠小說作家還要差,因為除了將書名弄錯,還將他人的作品張冠李載,若以 "鬼派" 來討論,甚至以 8 個字「非鬼即魔,嗜血嗜殺」就交代了一位作者的幾十萬字的心血,換來的是該作者的武俠書可能滯銷、名譽受損,而成就了自己的「評論」。
  • 從以上的推論,可以約略瞭解,原來所謂的「鬼派」之說,以及對『田歌』之評語:"非鬼即魔"、"嗜血嗜殺",皆來自始作俑者 "歷史" 的葉、林兩位教授。
 
2.評論「葉、林」教授對於『田歌』的評論
  • 根據「葉、林」二人之評,可以合理推論「葉、林」兩位教授並未讀透當時近 300 位作家的心血之作。那些是正版 ? 那些是託名 ? 那些是嫁接 ? 若都搞不清楚,那麼「武俠發展史」如何而得 ? 套句兩位教授對「鬼派」的形容詞,所以「台灣武俠發展史」是「濫惡之作」,對武俠之研究歷史「戕害至巨,固不待言」,所以「武俠發展史」是為「濫竽充數之作」。
  • 再根據一位金庸的研究者曾說過的話:
    「大陸金學第一人」的陳默及影評人鄭政恆曾說:「罵武俠小說的,通常是沒看過武俠小說的人。真看過金庸的,是罵不出口的。當年我沒看,也單純以為是打打鬥鬥,太過虚假,不值得看。」
    予以類推,兩位教授肯定沒有仔細研究過『晨鐘』或『田歌』的作品。
  • 葉教授從 1994 年以來,到 2005 年「武俠發展史」出版為止,這近 10 年的時間,對於『田歌』的武俠小說著作,閒語甚多,無論是書本、專欄、演講,皆將「鬼派」或『田歌』批評得毫無可取之處。但翻開其『田歌』著作,應該不會只有「荒山野墓」,或者是打打殺殺。套句英語說的一句話,兩位教授的 "評語" 是否應該 "say something" (評之有物) ?
  • 兩位教授對於『田歌』的背景,竟然未經查證,即以網絡上的資料移植到「武俠發展史」中,實不得不讓人懷疑整本「武俠發展史」的周全性與正確性。
  • 更而甚者,兩位教授竟然將「鬼派」與「色情派」歸為同類,這讓辛苦的武俠小說寫手情何以堪。兩位教授指著禿驢罵和尚,表面上稱鬼派的不是,但前文又將某些作家歸類此派,即指著鬼派,罵田歌、陳青雲。
  • 網絡上,僅是以『田歌』作者之名的就有一百多套之多(含『田歌』原著),是否兩位將他人之過亦嫁接給『田歌』先生。但可以確認的是,兩位教授肯定未將「鬼派」的書研讀過。
  • 兩位教授,號稱在淡江大學成立了「研究室」,但經查證書已納入圖書舘,網站已無維護,等於是近荒廢;再者號稱買入古書萬本,聽說以更高價賣出,這對於武俠的研究工作如何能持續。(以上調查信息若有誤,說聲抱歉。)
 
3.結論中的結論
 
 根據實際訪談一位漫畫家界兼知名收藏家的老前輩,他表示:
  • 『田歌』每一本著作,都曾經被翻成漫畫書。
  • 改編『田歌』著作的畫家,除了一、兩位是一般畫者外,皆為當時有名的畫家。
  • 『田歌』之著作為當時所市場接受,是因為他跳脫了當時武俠小說的傳統寫法,他創立了武功可以由一個人傳自另一個人;他也發明了穿越時空,即靈體可以出竅到另一個人,這些依現在的行話來說,很不靠譜,但是在當時是一個創新,所以當時的讀者為之瘋狂。
  • 古龍的作品屬傳統,金庸的作品有層次與精緻性。但『田歌』的寫風,簡單通順、一氣呵成,讓人沒有負担。
  • 一般的小說只是循規蹈矩,但是田歌之著作則會強烈描繪出每個細節。
  • 田歌之武俠著作,不敢說是上乘之作,但絶對是中上之作,不然那些名畫家怎敢跟風。
 
 根據實際訪談台灣多位武俠小說收藏家的老前輩,總結他們的討論:
  • 『田歌』先生有多部作品,曾被他人改編成電視、電影,若非佳作,怎可如此冒險。
  • 『田歌』先生的作品,很適合一般民眾觀看。
 
 根據實際訪談一位廣播界的老前輩,他表示:
  • 『田歌』每一本著作,都被不同的廣播電台、不同的 "說書人" 播講過,包含王子龍、張宗榮。
  • 『田歌』的作品簡單、直述、新穎,是為當時的讀者所喜歡。
 
 根據實際訪問『田歌』先生,他表示
  • 海畔有逐臭之夫,讀者各有各的品味,他接受所有的批評,但兩位教授自命清高的評論式,未深入研究及查證即將『田歌』入罪。
  • 『田歌』未師承任何人,而「百度百科」所載之 "師承陳青雲" 乃錯誤信息。
  • 『田歌』曾力邀「陳青雲」先生寫電視劇本,惟陳先生對於電視劇本寫法無法適應而做罷。
  • 『田歌』強調,他與「陳青雲」先生是好朋友,其著作風格各有各的千秋。
  • 『田歌』與「陳青雲」倆人皆低調人仕,但是有人拿他們的名譽消費了。
 
4.補述
  • 看武俠小說是一種消遣、怡情,是一種發洩。
  • 任何一部武俠作品,有褒有貶,各據山頭,沒有所謂的排擠作用。
  • 被淘汰,是因為市場量過低、因為得不到讀者的關愛,但並不表示被淘汱者的作品品質不好。
    (當然,站在山頭者,不表示他的作品是完美的)
  • 武俠作品的比較,有許多的比較性,包含其詞藻、結構、角色、武力 ...... 等等。
  • 武俠文化的推廣,有賴於各界 "俠友" 的推廣與批評,對於所有願意予以評論的 "評論家",他們願意投入龐大的時間、精力於這個武俠小說歷史的研究,我們皆抱者感恩的心態,但若資料能更正確,少些攻擊性字眼,應是更難能可貴之事。
  • 『田歌』小說非經典、非完美,對某些讀者,田歌的武俠小說 ……
    其 "劇情佈局" 在 "深入人心" 可能沒那麼麼到位,
    其 "兒女情感" 在 "細膩度" 也可能沒有那麼到位,
    其 "偵探推理" 在 "巧思度" 也可能沒有那麼到位,
    其 "慘絕人寰" 在 "殘忍度" 也可能沒有那麼到位,
    其 "歷史素養" 在 "完善度" 也可能沒有那麼到位

    但套句俗語,「有一好沒兩好」,
    要簡明通順,又要有 "推理伏筆";
    要歷史背景,又要有 "創新創意" ……

    對一個當時的武俠小說之評語實屬不公允 !! 
 
 

ALL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 23